It’s time to retire “agglutinative”

A common trope in computational linguistics papers is the use of the technical term agglutinative as a synonym for rich inflectional morphology. This is not really what that term means. Properly, a language has agglutinative morphology in the case that it has affixes, each of which has a single syntacto-semantic function. (To really measure this properly, you probably need a richer, and more syntactically-oriented, theory of morphology than is au courant among the kind of linguistic typologist who would think it interesting to measure this over a wide variety of languages in the first place, but that’s another issue.) Thus Russian, for instance, has rich inflectional morphology, but it is not at all agglutinative, because it is quite happy for the suffix -ov to mark both the genitive and the plural, whereas the genitive plural in Hungarian is marked by two affixes.

I propose that we take agglutinative away from NLP researchers until they learn even a little bit about morphology. If you want to use the term, you need to state why agglutination, rather than the mere matter of lexemes having a large number of inflectional variants, is the thing you want to highlight. While I don’t think WALS is very good —certainly it’s over-used in NLP—it nicely distinguishes between isolation (#20), exponence (#21), and synthesis (#22). This ought to allow one to distinguish between agglutination and synthesis with a carefully-drawn sample, should one wish to.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *